本篇文章给大家谈谈隅怎么读对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
问题一、为何部首「彳」常读作「双人旁」而非「chì 字旁」?
俗称不必学术,也不必穷尽——只有常见部首才有俗称,如果真的要论学名,可能还是「×部」更全一些,也更容易袥展「彳」不成字,如果真的追根究底,那么用从「行」拆出并附會字音的「彳亍」也並不合适,既然追求学术,那就还是从「行」出发,叫「行字边」(「衍」所从可以叫「行字框」???),或者参考日语名称「行人偏 (ぎょうにんべん) 」——你看,日本人也加入了「彳-亻」的联想部首的划分与归属本身也並不是符合字源的,譬如將从「㫃」的「旅」納入「方部」,这个是不是也不能念fang呢说了这么多,我是觉得名不必副实。与其纠结名的问题,倒不如在教学中加入「實」。只要学生知道这个东西的本质是什么,知道他是怎么来的,你愛叫什么叫什么。
不过话又说回来,国内的汉字教育既不告诉你实,又不去正名,則又是等而下之的了。
问题二、为何部首「彳」常读作「双人旁」而非「chì 字旁」?
1.「雙人旁」是俗稱,而且是比較誤導人的俗稱。「彳」省略自「行」字,「行」的古文字是十字路口的形態,象形四通八達的道路。「行」作爲古文字偏旁省作「彳」,「彳」部字和道路、行走有關。所以叫「半行旁」比較合適。
2.沒什麼不可以,本該如此。比「雙立人」强多了。即便「彳」的讀音是附會上的,但是既然早在中古時期就已經普遍接受獨立成字的「彳」和「亍」,而且現在「彳亍」這種詞仍然在現代漢語中作爲「小步慢走」意義使用的語言事實擺在那裏(比如《雨巷》),所以我認爲在稱呼「彳字旁」這樣的直觀叫法時,用這個讀音沒什麼不好。
3.用俗稱也沒什麼問題,別擺出一副「我無知我有理」的臭臉來就行。
问题三、隅怎么读 谢谢
隅
隅,读音yú,汉字,意思是指屋隅;角落:强隅;隅中将近中午的时候;靠边的地方:海隅;负隅顽抗。
问题四、隅怎么读 谢谢
隅 yú
请点击“采纳为答案”
文章说明:本文收集于网络,仅作参考,若有侵权,请联系本站删除!